2011-03-31

楽しみです!Can't wait!

今朝は、アイリスレフィーフのチームの数名とスカイプミーティングをしましたー!
本当に素敵な人たちのようです。まだ実際には会っていないけど、神様が心をつなぎ合わせてくださってると感じました。

一緒に祈ったときに感じた日本に対するいくつかのインスピレーション。
まずは、私たちは本当に愛!愛!愛!をミニストリーさせてほしいということを祈りました。(だから愛するということについてチャレンジを受けてるんですね〜)
神様ご自身をまずはもっともっともっと!愛したい。
神様にそう伝えているときに、みんな心がわくわくしました。
何人もの人が感じていることですが、神様の愛の津波が来るのです。
全き愛はすべての恐れをしめだします。
私たちは、地震津波によって死に直面しました。
でも、それを乗り越えていくのです。
だからもはや、死を恐れることもないのです!
恐れから解放されて、大胆に立ち上がる新しい世代が立ち上がっていくのです。

地震によって、地形が地盤が動きシフトしました。
でも今度は、人々とこの国を縛っていた固いプレートが動きシフトしているのを見て行きます。日本が新しいアイデンティティーを着るときです!


This morning, we had a skype meeting with the Iris relief team.
They seem such lovely, attractive people. We haven't yet met in person, but we already felt that God was connecting our hearts!

Here are some of the things that we felt for our nation as we prayed together. 

First of all, we prayed so we will be able to just minister LOVE! LOVE! LOVE! to people. (We have been tested in this... for sure!) Lord, let us love on the people we meet. And, Lord, we want to love YOU more...!!!
I felt so excited as we told these things to God. 
Several people have already said this, but we felt that the tsunami of God's father heart is coming to overwhelm Japan. 
Perfect love casts out fear.
Many in Japan have had to face death; coming close to death or losing loved ones. 
But now we've faced it, we are overcoming death. Now, death cannot cause us to fear any more!!
Free from fear, we (and the next generation) will rise up boldly. This is a new era.

The earthquake caused changes to the landscape and the plates deep within to shift.
Now, we are going to see how the spiritual rocks and plates and structures that have bound our nation have shifted. This is a time for Japan to be clothed with a new identity!

K x

2011-03-28

このときのために for such a time as this

震災前の数週間、ジェレミーの日曜礼拝のメッセージはなぜか
「試みにあうとき」だとか「困難を乗り越える」だとか「希望を持つこと」
とか結構ヘビーなタイトルのものが続いてた。

今になって、あ〜そうか!って何度か二人で話してた。
このために準備されてたんだね、って。

でも声を大にしていうけど、この地震に何かの理由をつけるつもりはない。
そんなことしたくない。
神様はこれを通して何を言っているの??って、そうじゃないって思う。
地震、津波がおこったことは、神様のベストじゃない。
こんなにたくさんの人の命が失われ、家が街が破壊されてしまったことは、神様のベストじゃない。人々が将来を不安に感じることは、神様のベストじゃない。

礼拝の中でも話したけれど、
私たち教会に集められていた一人一人は
このためにここにいるんだって
言っても過言じゃないかもしれない。
私たちみんな、同じく被災者であるかもしれない。
同じことを経験した、っていうことは実はすごく重要なことでもある気がする。
でも、仙台、宮城、岩手、東北、日本に住むたくさんの人たちと同じようにこの震災を経験し、
同じ状況に直面しているけれど、
「大変だけど一緒にがんばりましょう」以上のことを期待していくことができる。
だって、人にはできないことを神様にはできるってことを知っているんだから。
私たちにできることは何かっていったら、それは!!!
この悲惨な状態が神様のベストじゃないってことを知っているからこそ、
祈ってとりなして
神様の天の現実!がこの地で現されるように働いていく
ことができるっていうこと。
でしょう?
希望がないようにみえる状況も
祈って神様に期待するとき、
人の力だけでは絶対無理なことを神様が見せてくださる。

実際に私たちジェンキンズファミリーも今のこの状況で、
神様の恵みがなければ他の誰かどころか自分たちも立ってられない。
助けになる何かをしたい!って強く思っても、
まず自分たちが助けを受ける側だったんだから。
でもだからこそ、神様の恵みの中に力強く立つことができる!

奇跡としるしと不思議を期待していきます。
それによって、本当に神様が私たちを愛してくれてるって知るのだと確信しています。
だって、神様はもっともっとたくさんのものを私たちに与えたい。
神様にしか!できない解決をみていくのだと信じています。


For several weeks before the earthquake, Jeremy had been preaching on things like
"testing and trials", "overcoming difficulties", "having hope" and so on... kind of heavy titled messages.

But then, when all of this happened, we told each other that God really was preparing us for this time.

No, we're not building some doctrine or theology or interpreting why this earthquake happened.
Really not interested in that. Not trying to figure out "Ok God, what are you saying through all of this"??
Because what we know is that THIS is not God's best for our nation.
So many lives lost, homes and towns destroyed, and people fearing their future... that is NOT God's intention. Of course not. It can't be. God is so good and He can't leave us like this.

We shared this yesterday at church too...
but we know that each one of us in our church, we've been gathered together for such a time as this.
THIS, what's happening now IS why we're here. Maybe that's an exaggeration, but no, I really think that.
We have been victims of the disaster, in the sense that we have experienced the same earthquake as everyone around us in the region. And that actually is a important reason why God can use us at this time.
Yes, we have experienced the same earthquake, just like many others in Sendai, Miyagi, Iwate, Tohoku and Japan. We're faced with the same reality, same news, and so on.
But, we can expect so much more than just saying to each other "It's tough but let's endure this".
Because we KNOW that this IS NOT God's best. This is not the end of the story.
We can pray and work to change so GOD'S KINGDOM REALITY can manifest in our region, our whole nation.
Any seemingly hopeless situation can be, when we trust and expect from God, turned around in a way only God can do.

Our family cannot even stand without God's grace.
We say we want to help others, do something,
but first, we had to be on the receiving end of help...
but that is exactly when we can be strong!!

So, WE EXPECT
MIRACLES, MIRACLES, MIRACLES!!!
SIGNS AND WONERS!!! (this is the year of wonders, of many "wow"!)
And it will be so obvious how MUCH God loves us.
He wants to give us so much more!!!
We are going to see God work the impossible, what only He can do!!!

2011-03-21

仙台のみなさまご無事ですか?

こんばんは。
教会に来て下さったことのある方々の顔を思い浮かべながら、みなさんがご無事であるように。。。と祈りつつこれを書いています。

想像もしていなかったことが、仙台に、東北に、起こっています。
どうして??と思うばかりだと思います。
神様どうしてこんなことを?と辛い思いをされている方々がたくさんいると思います。

でも、神様は良い方です。
私たちの最善を願っておられる方です。
必ずここから立ち直っていくことは可能です。

ぜひ一緒に祈り、神様の心を知ってみませんか?
どなたも心から歓迎します。

教会では会堂を持っていないため、集まる場所はなかなか定まらないかもしれません。
礼拝場所についてはここにアップしていきますので、お手数ですがチェックしてお越しください。またお問い合わせ、相談などは arise.sendaichurch@gmail.comまでお寄せください。
できるだけ早くお返事できるように努めます。

仙台が、日本が新しく立ち上がることを疑わずに。

牧師ジェンキンズ・ジェレミー&久美子より